Montag, 30. Januar 2012

coming up

A NEW HEADER!

globetrotter

Genau einen Monat habe ich es ausgehalten und letzte Woche buchte ich meine nächste Reise! Ihr müsst das Wissen, dass meine Eltern an meinen chronischen Fernweh Schuld sind! Als Kind verbrachte ich selten einen ganzen Monat zu Hause und die Ferien sowieso nie. Düsseldorf in zwei Wochen mit einer Freundin steht auf dem Plan! Den Rest des Jahres habe ich auch schon grob durchgeplant :) Miami& Chicago im April/September (wird sich noch herausstellen), Ibiza mit einer Freundin, Kroatien&Prag mit meinen Eltern, in Göteborg&Amsterdam die Familie mal wieder besuchen - ach München, Hamburg & Berlin ich will ja die Heimat nicht vernachlässigen! Wie ihr seht ist mein Jahr schon gut gefüllt, aber das heißt auch mehr Gesprächsstoff für meinen Blog.

Exactly one month I was able to stay in one place but last week I booked my next trip! I have to tell you that it is my parents fault that I always want to travel and I can't stay at home for a long time. During my childhood I nearly never spend a whole month at home and the school holiday never. In two weeks I'm going to Düsseldorf with a friend of mine! The rest of the year has been nearly planned already :) Miami& Chicago in april/september (I'll see when exactly), Ibiza with a friend, Croatia&Prague with my parents, also I should visit my family in Göteborg&Amsterdam again - and to spend some more time at home Munich, Hamburg and Berlin. As you can see my year is already pretty full, but it also means a lot to blog about.

Sonntag, 29. Januar 2012

holy

HEILIG ist mir mein Gesichtsöl von Clarins geworden! Meine Haut ist und sieht viel genährter, reiner, also einfach besser aus. 30ml bekommt ihr 35€ und ihr müsst einfach das richtige für euch auswählen (ich habe eine Mischhaut, also habe ich das Lotus-Öl). Eine Freundin, der ich es ebenfalls emfohlen hab, ist ebenfalls maßlos begeistert.

My oil for the fac from Clarins has become holy to me! My skin is and looks more moisture, purified - simply better. You pay for 30ml 35€ and you have to pick the oil matching to your skin (I have a combination skin so I picked the lotus oil). A friend of which I have about the oil as well, is as satisfied as I am.

29/01/2012

Joggen, Krankenhausbesuch, Autos angucken & Cevapcici essen mit der Familie - der ganz normale Wahnsinn an einem Sonntag!

Jogging, a visit at the hospital, looking for a new car & cevapcici dinner with my family - a totally normal sunday!

Donnerstag, 26. Januar 2012

favourite of the day

Sind heute meine T-Shirts von Marc Jacobs! Gekauft wurden sie in London, Paris und Mailand und werden immer und immer wieder herausgefischt. Fast jedes hat sogar eine andere Größe, S-L alles dabei. Kein Wunder, dass Marc mein Lieblingsdesigner ist!

Are my Marc Jacobs T-Shirts today! The have been bought in London, Paris and Milano and I do always and always again search for them in my closet to wear them. Even nearly every has a different size, S-L everything in here. It's not a suprise that Marc is my favourite designer!

Eigentlich...

... wollte ich nur ein Buch für eine Freundin bestellen, doch da fiel mir ein, dass ich Skinny Bitch lesen wollte und natürlich hatten sie es auf Lager. Auf dem Weg zur Kasse erblickte meine Mutter noch den Vogue Kalender, der selbstverständlich auch nach KAUFEN geschrien hat. Manchmal frage ich mich, ob es einen Ort an dieser Welt gibt an dem ich kein Geld ausgebe...

Actually I only wanted to order a book for a friend but then I remembered that I always wanted to read Skinny Bitch and of course it was available. On our way to the register my mum saw the Vogue calendar and of it wanted to get bought as well. Sometimes I seriously do ask myself if there a place exists, where I simply don't spend money ...

25/01/2011

sweater: gina tricot; jeans: zara; bag: balenciaga

Montag, 23. Januar 2012

UO boughts

Vor dem Biotherm-Event ging ich noch mit einer Kollegin in der Stadt bummeln und zeigte ihr den von ihr bisher noch nie gehörten (WTF??) Urban Outfitters. Während sie vor begeisterung fast einen Herzinfakt erlitt während sie nach allem griff, griff ich nach diesen zwei Teilen die dann auch meins wurden. Eine hochgeschnittene Shorts von Silence+Noise und ein Pulli mit dem coolsten Rückenausschnitt ever von Sparkle & Fade. Ich hüpf jetzt in die Federn, denn morgen muss ich wieder zur Arbeit HURRA!

Before the Biotherm-event has started I went to the city with a friend from work to look a bit arround an to show her, the never has she heard about it shop (WTF??), Urban Outfitters. While she nearly was having a heart attack grabbing everything she possibly could, I picked up two pieces which became mine. A high-waisted shorts by Silence+Noise and a sweater with the coolest cut-outs at the back ever. Now I have to jump into my bed, because tomorrow I have to be back at work, HELL YEAH.

zwangspause

Eigentlich sollte dieses Wochenende mehr gebloggt werden, ein neuer Header entstehen und gejoggt werden, aber alles nix! Ich verbrachte es im Bett todeskrank. Gute Besserung wünsche ich mir selbst und euch mehr Geduld. Heute geht es übrigens auf ein Biotherm-Event, dafür wurde sogar eine weiter Tablette geschluckt ;)

Actually I wanted to post more, create anew header and do some running but nothing of this has happened! I have spend all of my time being endless ill! I wish to myself to get well soon and to you to be even more patient. Today I'm going to a Biotherm event and for that I have even taken another pill ;)

Samstag, 21. Januar 2012

chanel - may

Wir werden wohl nie Freunde werden! Eine Woche mit Barbie-Pinken Nägeln, war aber trotzdem ganz amüsant.

We will never be friends! One week wearing a barbie-pink nailpolish was anyways funny.

21/01/2012

sweater: gina tricot; top: american apparel; jeans: levis; scarf: louis vuitton


Spontan nahm ich heute dieses zwei Oberteile bei Hollister mit!

Montag, 16. Januar 2012

wishlist edit

Ich habe meine Wunschliste für den Frühling einfach so in meinen Blog geworfen ohne überhaubt nur einen einzigen Kommentar dazu zu verfassen... Also wird das an dieser Stelle mal geändert :)
Zwei bzw drei Wünsche konnte ich shon mal abhaken, mein Portmonaie (ist im Endeffekt doch ein anderes Modell geworden) und April&June von Chanel (May reizt mich so gut wie gar nicht im Moment).
Die Tory Burch Ballerinas möchte ich in komplett schwarz. Ich hab sie in Frankfurt noch nicht gefunden und werde daher mein Glück in Düsseldorf versuchen. Mein Notfallplan heißt immer noch Shopbop! Bei dem Ring hader ich immer mit mir rum. Ich hätte ja nicht gedacht, dass ich meinen House of Harlow Ring so oft trage, also habe ich auch die Hoffnung, das ich den YSl ebenso oft tragen werde. Die Tasche hol ich mir, wollte ich an der Uni angenommen werden. Und ich bin Jeans-Freak, also muss bald wieder ein neues Paar rein.
Meine Bescheidenheit hat übrigens mal Auszeit haha

I've uploaded my spring-wishlist without saying anything about it, well let's change that here and now!
I want the Tory Burch ballet flat in pure black but I haven't found them in Frankfurt so I have to try it in Düsseldorf but my last way would be to order them on Shopbop. The ring is kind of a dilemma for me! I would'nt have thought ever that I'm wearing my House of Harlow ring that often but I do, so maybe I should just order the YSL one as well and in the end I'm going to wear it as often as I do the other one. The bag is going to become mine if I get into uni. And because I'm obsessed with Jeans I need a new one, as soon as possible.

room inspiration





Da ich bald mein Zimmer renovieren werde, lasse ich mich schon mal vorab etwas inspirieren. Wie man unschwer erkennen kannm wird es ins komplette Gegenteil gehen.

Becaus I'm going to renovate my room in near future I'm already getting a bit inspired. You are also able to see that it is going to become the absolute opposite from how it is currently.

Freitag, 13. Januar 2012

beauty shopping xyz

Ich muss mehr arbeiten! Nicht um mehr zu verdienen, sondern um meine Freizeit nicht beim Einkaufen zu verbringen.

Ich have to work more! Not to earn more money just not spend my free time doing some shopping.

let's test - Helena Rubinstein, Lash queen mascara, Fatal Blacks

Ich bin ja zugegeben ein absoluter Mascara-Junkie! Ohne Make-Up, ohne Lidschatten, selbst ohne Concealer begebe ich mich ohne Probleme raus, aber ohne Mascara - OHNE MICH! Die neue Mascara von Helena Rubinstein habe ich zum Testen erhalten (ich weiß, mein Job ist cool!) und ich muss zugeben, sie ist GEIL!

I have to admit that I'm a total mascara-freak! I can leave the house without foundation, eye shadow, even without concealer BUT never without mascara! I got the new one from Helena Rubinstein so I can test it (I know that my job ist pretty cool!) and I have to admit, that it is AMAZING!

Die Bürste ist nach meiner Chanel 'Inimitable' und Lancome 'Hypnose' Mascaras etwas gewöhnungsbedürftig. Sie soll eine Cobra nachstellen und helfen, selbst die kleinsten Härchen zu erfassen und damit einen breit-gefächerten Wimpernkranz zu kreiren. Bei mir klappt das Ganze wunderbar! Das Ergebnis:

The brush is the total opposite compared to my Chanel 'Inimitable' and my Lancome 'Hypnose' mascaras. It is supposed to have the shape of a cobra to able to catch every single lash so you can flutter one's eyelash. It's totally working in my case! The result:

Mac Miller - Party On Fifth Ave

Mittwoch, 11. Januar 2012

favourite of the day

.. ist heute meine Shu Uemura Wimpernzange! Gekauft wurde sie auf der Heimreise am Flughafen in Singapur und spontan gleich doppelt. Ich hätte nie gedacht, dass man den Unterschied zu den preisgünstigeren merkt, aber doch! Ich möchte sie nie wieder hergeben! Zum Glück hab ich ja noch eine Zweite plus Ersatzgummis.

.. is my Shu Uemura lashcurler today. I've bought it at the airport in Singapore on my way back home and spontaneously two times. I would have never thought that you can really see a difference in comparison to a cheaper one, but you do! I never want to miss this aone ever again! Thankfully I have another :)

toss or take????????

Die Freundin meiner Mutter verkauft ihre 5 Monate alte Chanel 2.55, weil sie ihr zu klein ist. Meine Mama hat sie für mich ausgeliehen damit ich sie ausprobieren kann und wenn ich will, behalten darf. Es ist eigentlich nicht das Modell, welches ich haben wollte (diese ist in einer mitlleren Größe, aus Glattleder und mit silbernen Hardware) aber sie wäre um einiges billiger und ich würde meine erste Chanel Tasche mit gerade mal 20 besitzen! Ich hab ja noch einen Monat Zeit mich zu entscheiden.

My moms friend is selling her 5 months old Chanel 2.55 bag because it's too small for her. My mum borrowed it for me so I can try it out and choose if I want to have it. It's not the model I actually wanted (this on is a medium size, clean leather and silver hardware) but it would be a way cheaper and I would own my first Chanel bag with only 20! Well, I still have a month to try it out.

Dienstag, 10. Januar 2012

10 factsabout me II

1. Durch Australien schätze ich mein Leben in Deutschland tausend mal mehr! Nicht das ich nicht genossen habe, abe zu hause ist immer noch am schönsten.

2. Ich liebe das Brennen der Muskeln während des Sports. Gibts es ein besseren Schmerz??!

3. Ich hasse Blässe! Ich seh aus wie ein Gespenst, deßhalb geh 1-2 mal im Monat ins Solarium. 15 Minuten auf der leichtesten Bank reicht mir komplett.

4. Ich hasse trockene Lippen. Carmex FOR LIFE!

5. Kontaktlinsen sind das Beste was mir passieren konnte. Es ist einfach unglaublich befreiend und ich fühle mich unabhängiger.

6. Von meinem Blog wissen nur wenige Freunde ... 4 um es auf den Punkt zu bringen.

7. Ich liebe Frankfurt, aber ich brauche Abwechslung. Später möchte ich nach Düsseldorf oder München ziehen. Gerne auch beides :)

8. Ich wurde mit 8 von der Polizei gesucht, weil ich angeblich nach dem Kino gekidnappt wurde, dabei ist der Projektor nur kaputt gegangen und die Vorstellung wurde um eine Stunde verschoben.

9. Ich liebe es Sachen zu organisieren! Reisen, Einkäufe, Partys - immer her damit.

10. Mein erstes Konzer war von Captain Jack.

---

1. Bacause of Australia I'm able to appreciate my life in Germany even more. It's not that I haven't enjoyed it, it's just that there's nothing like home.

2. Ich love that sweet burn during working out! Is there a better pain ??!

3. I hate being pale! That's why I'm going to solarium once or twice a month but only 15 minutes on the lowest level, that's totally enough.

4. I hate dry lips. Carmex FOR LIFE!

5. There's nothing better than contact lenses that ever happen to me. It't just soooooo liberating an I feel much more independent.

6. Only a few friends know about my blog ... only four to be honest.

7. I love Frankfurt but I need change. I want to live in Munich or Düsseldorf later in my life.

8. When I was 8 the police searched for me because it looked like I was kidnapped. But actually only the projector was broken and the movie started an hour later.

9. I love to organise! Journeys, shopping, partys - just let me do it.

10. My first concert was by Captain Jack.

useful (useless?)

Weil ich heute frei hatte, begab ich mich in die Stadt um Geburtstagsgeschenke zu besorgen. Leider fand ich keine, dafür aber Verpackungsmaterial und Kleinigkeiten die mir ins Auge fielen. Eine Mini-Backform für Geburtstagsküchlein für Freunde und einen neuen Stiftebecher.

Because I had a day off today I went to the city to get some birthday presents. Unfortunately I haven#t found any but I got some stuff for wrapping and some small stuff that catched my eye. A mini baking-shape for small birthday cakef for friends and a new gals for my pencils.

foodblogging



Meine Eltern haben es eigentlich gar nicht mal so schlecht mit mir! Sie mussten mich noch nie vom Polizeirevier abholen und ich verwöhne sie gerne mal mit meinen Kochkünsten, wenn ich mal frei hab. Diesmal gab es meine zwei Klassiker:
- Nudeln (handgemachte aus Mailand) mit Gemüse-Fleischsoße
- Death by Choclate

My parents are pretty fine with me as their daughter! They never had to pick me up from the police and I spoil them with my cooking skills on my free days. This time I made my classics
- Pasta (handmade bought in Milano) with a vegetable-meat sauce
- Death by Choclate

BON APPETITE!

wuff, wuff

dress: primark; tights: falke; boots: acne; bag: louis vuitton; watch: dkny

Die Geschmäcker gehen auseinander, aber ich find es zuckersüß!
Not everyone likes it but in my opinion it's too cute!

goodbye marc jacobs, hello miuccia prada

Nach gefühlten Stunden im MiuMiu-Laden habe ich mich für dieses Modell entschieden. Endlich habe ich wieder ein Portmonaie in welches ich einfach alles reinwerfen kann und nichts mehr in der Tasche rumfliegt. Ich habe mich auch gegen ein andere Farbe und ein anderes Leder entschieden, es soll ja auch eine Zeit lang bei mir bleiben :)

It felt like hours inside the MiuMiu store until I've choosed this model. Finally I have a wallet in which I'm able to just throw my stuff inside and nothing else is falling out in my bag. Also I've choosed another colour and leather because I want to have it for a longer time :)


Außerdem ist June eingezogen und eine blickdichte Strumpfhose von Falke.

Also June and new tights from Falke are now mine.

Und jetzt muss gespart werden, da es nächsten Monat nach Düsseldorf und vielleicht noch nach München geht!

And now I have to save some money because I'm going to Düsseldorf and probably to Munich!

Montag, 9. Januar 2012

09/01/2012


pants: zara; sweater: bardot; bag: balenciaga; boots: ugg; scarf: louis vuitton

An der Wunschliste wurde auch gearbeitet und zwei Häckchen können gemacht werden! Nr.1: (drei mal dürft ihr raten hihi)

I also worked on my wishlist and I'm able to make two ticks!
Nr. 1: (guess hihi)

luxus

Diese Woche war es etwas ruhig auf meinem Blog da ich mir mal eine Pause gegönnt habe. Faul war ich aber trotzdem nicht! Ich habe angefangen wieder zu arbeiten, meine Unibewerbungen abgeschickt, einen sehr guten Freund für eine längere Zeit verabschiedet und kleine Änderrungen in meinem Zimmer vorgenommen. Ab jetzt geht es wieder im gewohnten Tempo hier weiter.

It was pretty quiet this week on my blog because I took a short break but I definitely wasn't lazy! I started to work again, I send over my applications for uni, said goodbye for a longer term to a good friend of mine and did some little changes in my room. From now on I'll go on with the speed as it used to be.

Freitag, 6. Januar 2012

favourite of the day

... ist mein neuer Terminkalender! Er ist mit Büffelleder in einer traumhaften Farbe überzogen. Gekauft wurde er in Autralien bei Typo und wird mich nun ein ganzes Jahr begleiten!

... is my new diary! It's covered with buffalo-leather in a gorgeous colour! It has been bought in Australia at Typo and will be next to me for a whole year!

Dienstag, 3. Januar 2012

wishlist

wishlist

new fitness plan


Ich wurde öfters nach meinem Fitness-Plan gefragt und da ich einen neu erstellt habe, dachte ich mir ich teile ihn mit euch. Ich liebe Pop-Pilates mit Cassey und mache dieses Workout 2-3mal die Woche und noch 15-minütiges Workout ebenfalls 2-3mal die Woche. Zudem gehe ich 1-2mal die Woche 6km joggen. Alles in Einem mache ich 5-6mal die Woche Sport, was nach viel klingt, aber mit der Zeit gewöhnt man sich daran :)

I've been asked a couple of times about my fitness plan and because I created a new one I thought I should share it with you. I love pop-pilates with Cassey and I'm doing this workout 2-3 times per week plus a 15 min workout 2 times per week. Additional I'm running 1/2 time 6km. All in all I'm working out 5-6 times per week which sounds a lot but after some time you get used to it :)

HELL YEAH!!

Ja ich liebe Mode, Make-Up und den Rest, ABER als ich das Packet sah, welches mir meine Mutter übergab, war ich hin und weg! Die ersten 5 Teile von Harry Potter!

Yes I do love fashion, make up and the rest BUT when I saw the package my mum gave me yesterday I was I was more than happy! The first 5 parts of Harry Potter!

02/01/12

fake fur: zara; jeans: levis; blouse: bardot; bag&scarf: lv

Es ging mit Papito zum Autos angucken und obwohl ich rumplärre, dass ich gerne einen Geländewagen wird mir bei dem Gedanken einen zu fahren EXTREM mulmig (HALLO, mein VW Golf ist mir schon teilweise zu groß). Wie auch immer... nach 4 Probefahrten gingen wir trotzdem mit leeren Händen nach Hause. Zum Glück weiß ich wie ich ihn wieder glücklich mache, LASAGNE!

I went with my dad to take a look at some cars and eventhough I'm alway saying I want a big car, I have to admit that I'm kind of scared (HELLO, even my VW Golf is sometimes too big for me). Anyway after 4 test drives we went home without any of the ones. Thankfully I know how to make him happy again, LASAGNE!